The much-loved film Gadar 2, featuring Sunny Deol and Ameesha Patel, is marking a special milestone. On August 11, the movie will celebrate its first anniversary since its theatrical release. To honor this occasion, the film has been re-released in theaters with a special touch to make it accessible to everyone, including those who are aurally challenged.
On August 4, the re-released version of Gadar 2 hit the big screens, equipped with Indian Sign Language (ISL) interpretation. This movie aims to make the film enjoyable for those who are deaf or hard of hearing. Director Anil Sharma shared his thoughts on this significant development, expressing his joy and pride in this initiative.
Sharma reflected on the re-release, saying, “It felt like the first time Gadar 2 was shown in cinemas. I am genuinely happy because I have a strong connection with the specially-abled community. People with hearing impairments often miss out on films due to the lack of accessibility.” The 66-year-old director added, “The effort by the producers was sincere and commendable. The film was re-released in 15 to 20 cities, and I’ve heard that many theaters were packed.”
A Team Effort
Sharma acknowledged that the re-release of the film with ISL interpretation wasn’t something he was directly involved in. “The process was handled by professionals who know sign language. They translated the entire film,” he explained. “I didn’t have much involvement in that aspect.”
Despite his limited role in the re-release, Sharma is thrilled that Gadar 2 is continuing to engage audiences even a year after its original release. “Many films are re-released these days, so it’s really wonderful that our film is among those being enjoyed by audiences once again,” he added.
As Gadar 2 approaches its one-year mark, Sharma and the entire team are celebrating this unique opportunity to reach a broader audience. The re-release with ISL interpretation not only honors the film’s success but also reflects a meaningful commitment to inclusivity in cinema.
Gadar 2’s re-release with Indian Sign Language interpretation is a heartening step toward making films more accessible and inclusive. Anil Sharma’s enthusiasm and the effort by the producers highlight the importance of ensuring that everyone can enjoy the magic of cinema.